-
1 swing the market
гл.1) эк. изменить конъюнктуру рынка (повлиять на рыночную ситуацию, повысив или понизив уровень спроса, предложения, цен на рынке)it won't take much demand pressure to swing the market back to undersupply — не потребуется значительного давления со стороны спроса, чтобы вернуть рынок к состоянию дефицита
It is believed that demand has passed its lowest point and stronger growth in 2003 will swing the market into deficit, lifting prices back above $500 a tonne. — Считается, что сейчас уровень спроса миновал свою низшую точку, и его дальнейшее увеличение в 2003 г. приведет к дефициту на рынке и повторному росту цен до 500$ за тонну и выше.
2) бирж. раскачивать рынок* (влиять на биржевые цены таким образом, что они постоянно колеблются)these actions can swing the market 100, 200 points either way — эти действия могут раскачать рынок на 100-200 пунктов в том или ином направлении
Widespread access to the Net has allowed uneducated individual investors to swing the market to and fro. — Неограниченный доступ к интернету привел к тому, что безграмотные инвесторы раскачивают рынок то в одну, то в другую сторону.
See: -
2 swing the market
гл.1) эк. изменить конъюнктуру рынка (повлиять на рыночную ситуацию, повысив или понизив уровень спрса, предложения, цен на рынке)It is believed that demand has passed its lowest point and stronger growth in 2003 will swing the market into deficit, lifting prices back above $500 a tonne. — Считается, что сейчас уровень спроса миновал свою низшую точку, и его дальнейшее увеличение в 2003 г. приведет к дефициту на рынке и повторному росту цен до 500$ за тонну и выше.
It won't take much demand pressure to swing the market back to undersupply. — Не потребуется значительного давления со стороны спроса, чтобы вернуть рынок к состоянию дефицита.
2) бирж. раскачивать рынок* (влиять на биржевые цены таким образом, что они постоянно колеблются)Widespread access to the Net has allowed uneducated individual investors to swing the market to and fro. — Неограниченный доступ к Интернету привел к тому, что безграмотные инвесторы раскачивают рынок то в одну, то в другую сторону.
These actions can swing the market 100, 200 points either way. — Эти действия могут раскачать рынок на 100-200 пунктов в том или ином направлении.
See:The new English-Russian dictionary of financial markets > swing the market
-
3 swing the market
-
4 swing the market
Большой англо-русский и русско-английский словарь > swing the market
-
5 swing the market
резко изменить (биржевую) конъюнктуру ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > swing the market
-
6 swing the market
резко изменить биржевую конъюнктуруАнгло-русский словарь экономических терминов > swing the market
-
7 swing the market
1) Общая лексика: резко изменить биржевую конъюнктуру2) Дипломатический термин: резко изменить (биржевую) конъюнктуру3) Деловая лексика: резко изменить конъюнктуру рынка -
8 swing the market
-
9 to swing the market
English-russian dctionary of diplomacy > to swing the market
-
10 swing
1. n качание; колебание2. n колебание; поворот, изменение3. n размах, взмахsignal swing — размах сигнала; амплитуда сигнала
4. n спорт. мах; замах5. n физ. размах, амплитуда качания6. n тк. мерное, ритмичное движение; непринуждённая походка7. n тк. ритм8. n качели9. n поворот10. n ход, развитие11. n естественный ход12. n свобода действий13. n поездка; объезд; турнеto return from a swing through eight African nations — возвратиться из поездки по восьми африканским странам
14. n суинг, свинг, разновидность джазовой музыки15. n ритм свинга16. n свинг, боковой удар17. n ком. разг. колебание курсов или курса на бирже18. n тех. максимальное отклонение стрелки19. n тех. высота центров над направляющими; удвоенная высота центров над направляющими20. n воен. жарг. санный автопоезд21. v качать, колебать; раскачивать; размахивать22. v качаться, колебаться; раскачиваться23. v забрасывать, закидывать24. v бросаться, кидаться25. v вертеть, поворачивать26. v вертеться, поворачиваться, разворачиваться27. v идти, двигаться мерным или непринуждённым шагом28. v вешать, подвешивать29. v разг. вздёрнуть30. v висеть31. v разг. быть повешенным, болтаться32. v парить33. v амер. добиваться перелома34. v амер. успешно проводить35. v амер. разг. склонять на свою сторону; добиваться решения в свою пользуto swing a lot of votes — завоевать массу голосов; повести за собой многих избирателей
long swing hip beat — с большого маха вис лежа на н.ж.
36. v амер. исполнять джазовую музыку в стиле свинга37. v амер. разг. любить музыку,38. v разг. круто менять; направлять в другую сторону39. v разг. резко меняться; принимать совершенно другую точку зренияto swing constantly from pessimism to optimism — попеременно впадать то в пессимизм, то в
40. v разг. жить полной жизнью, наслаждаться жизнью, быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни41. v разг. вести беспорядочную половую жизнь42. v разг. разг. привлекать; волновать; удовлетворять требованиям; подходить под настроение43. v разг. разг. бить наотмашь, с размаху; замахиватьсяI made a harmless remark to some guy in the street and he swung at me — я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками
44. v разг. сл. суметь, ухитритьсяhe was not able to swing a new car on his salary — на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной
Синонимический ряд:1. blow (noun) blow; stroke; sweep; swipe2. hang (noun) hang; knack; trick3. margin (noun) freedom; latitude; margin; play; range; scope4. oscillation (noun) oscillation; rocking; swaying; swinging5. rhythm (noun) beat; cadence; cadency; measure; meter; metre; rhyme; rhythm; rhythmus6. sway (noun) lilt; motion; sway; undulation; vibration; wave7. tempo (noun) bebop; bop; jazz; ragtime; tempo8. handle (verb) dispense; handle; maneuver; manipulate; ply; wield9. hang (verb) dangle; flap; hang; suspend10. lurch (verb) careen; lurch; stagger; weave; wobble11. sway (verb) fluctuate; oscillate; pendulate; rock; sway; swerve; undulate; vibrate; wave12. turn (verb) avert; deflect; divert; pivot; redirect; re-route; sheer; shift; turn; veer; volte-face; wheel; whip; whirl13. waver (verb) vacillate; waver -
11 swing
1. [swıŋ] n1. 1) качание; колебаниеthe swing of the pendulum - качание маятника [см. тж. 2)]
2) колебание; поворот, изменениеthe swing of the tides - чередование /смена/ приливов и отливов
the swing of the pendulum - а) взлёты и спады; чередование успехов и неудач; б) полит. чередование стоящих у власти партий [см. тж. 1)]
2. 1) размах, взмахthe horse drove off flies with the swing of his tail - конь отогнал мух взмахом хвоста
2) спорт. мах; замахswing mount [dismount] - наскок [соскок] махом
3) физ. размах, амплитуда качания3. тк. sing мерное, ритмичное движение; непринуждённая походкаto walk with a swing - идти ритмичным шагом /непринуждённой походкой/
4. тк. sing ритм5. качели6. поворот7. 1) ход, развитиеto get into the swing of the work - а) войти в курс дела; when you have got into the swing of things... - когда ты войдёшь в курс дела...; б) включиться в ритм работы
2) естественный ходlet it have its swing - пусть всё идёт своим чередом [ср. тж. 8]
8. свобода действийhe gave us full swing in the matter - он предоставил нам полную свободу действий в этом деле
to have /to take/ one's swing - а) наслаждаться /пользоваться/ полной свободой; б) «погулять», перебеситься; [ср. тж. 7, 2)]
9. поездка; объезд; турнеto return from a swing through eight African nations - возвратиться из поездки по восьми африканским странам
swing round the circle - амер. предвыборная поездка по стране ( кандидата в президенты)
10. 1) суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж. swing music)2) ритм свинга11. свинг, боковой удар ( бокс)13. тех. максимальное отклонение стрелки ( прибора)14. тех. высота центров над направляющими ( в Англии); удвоенная высота центров над направляющими ( в США)15. воен. жарг. санный автопоезд2. [swıŋ] v (swung)♢
to go with a swing - успешно проходить, идти как по маслу1. 1) качать, колебать; раскачивать; размахивать2) качаться, колебаться; раскачиватьсяto swing in the wind - качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру
his arms swung as he walked - он размахивал руками, когда ходил
3) забрасывать, закидыватьhe swung the bag onto his back - он закинул мешок на /за/ плечо
4) бросаться, кидатьсяthe monkey swung (itself) from branch to branch - обезьяна перебиралась с ветки на ветку
2. 1) вертеть, поворачиватьto swing one's forces - воен. перебрасывать войска ( с одного направления на другое)
2) вертеться, поворачиваться, разворачиватьсяthe whole line swung to the left - вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево
the door has swung to [open] - дверь захлопнулась [распахнулась]
the door swings outward [inward] - дверь открывается наружу [внутрь]
to swing at anchor - мор. разворачиваться на якоре
to swing into line - мор. заходить в линию, вступать в строй
to swing round to confront smb. - резко повернуться лицом к кому-л.
the breeze had swung round - ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/
3. идти, двигаться мерным или непринуждённым шагомto swing merrily along - весело маршировать /отбивать шаг/
4. 1) вешать, подвешиватьto swing smth. up - поднимать что-л.
to swing up a heavy load with a crane - поднять тяжёлый груз с помощью крана
2) разг. вздёрнуть ( на виселицу)5. 1) висетьto swing from the ceiling [from the roof] - висеть на потолке [на крыше]
2) разг. быть повешенным, болтаться ( на виселице)6. парить7. амер.1) добиваться перелома2) успешно проводить3) разг. склонять на свою сторону; добиваться решения в свою пользуto swing a lot of votes - завоевать массу голосов; повести за собой многих избирателей
8. 1) исполнять джазовую музыку в стиле свинга2) разг. любить музыку, особ. джаз9. разг.1) круто менять (мнение и т. п.); направлять в другую сторону (внимание, интерес)2) резко меняться; принимать совершенно другую точку зренияto swing constantly from pessimism to optimism - попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм
10. разг.1) жить полной жизнью, наслаждаться жизнью, быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни2) вести беспорядочную половую жизнь11. подходить друг другу ( о двоих); понимать друг друга; сходиться во взглядах, вкусах и т. п.12. разг. привлекать; волновать; удовлетворять требованиям; подходить под настроение13. разг. бить наотмашь, с размаху; замахиватьсяto swing from the heels - а) ударить с размаху; б) резко выступить; he came out swinging from the heels - он обрушился на противника
I made a harmless remark to some guy in the street and he swung at me - я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками
14. сл. суметь, ухитриться (сделать или добыть)he was not able to swing a new car on his salary - на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной
♢
to swing the lead - сл. симулироватьto swing round the circle - амер. совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании
no room to swing a cat in - ≅ повернуться негде; яблоку негде упасть
swing it! - живо!
-
12 swing
1. Ihe let his legs swing он болтал /раскачивал/ ногами; set the bells swinging раскачивать колокола; go (come) swinging идти легким непринужденным /пружинящим/ шагом2. IIswing in some manner swing gently (gracefully, playfully, lazily, noiselessly, recklessly, etc.) слегка и т.д. раскачиваться /покачиваться/; he marched, his arms swinging freely он шел свободно размахивая руками; the battle swung to and fro бой шел с переменным успехом; swing in some direction swing inwards (outwards) распахиваться (открываться) вовнутрь (наружу); the door swings back дверь захлопывается3. III1) swing smth. swing one's arms (one's fists, the basket, a cane, a club, a bat, etc.) размахивать руками и т.д.; swing one's legs болтать ногами; swing the hips (one's leg) покачивать бедрами (ногой); swing a bell раскачивать колокол2) swing smth. USA coll. swing a business (a deal, a contract, etc.) "провернуть" дело и т.д.; swing an election победить на выборах; swing the market резко изменять биржевую конъюнктуру4. IVswing smth. somewhere swing the cargo ashore перебросить /перенести/ груз на берег; swing a heavy load up поднять тяжелый груз5. XVswing in some state swing free свободно раскачиваться /покачиваться, болтаться/; swing open распахиваться; swing shut захлопываться; swing clear of smth. раскачиваться, не задевая чего-л.: the gate swings open easily калитка легко распахивается6. XVI1) swing by smth. swing by one arm (by one hand, by a chain, etc.) висеть /покачиваться/ на одной руке и т.д.; swing from smth. swing from a branch (from the ceiling, from a hook, from the roof, etc.) висеть /покачиваться/ на ветке и т.д.; swing in (on, round, etc.) smth. lie swinging in a hammock лежать, качаясь в гамаке; the door swung on its hinges дверь висела [, покачиваясь] на петле; swing in the wind раскачиваться /покачиваться/ на ветру; the children were swinging in the park дети качались на качелях в парке; swing round /on/ one's axis поворачиваться вокруг своей оси; the ship swings at anchor корабль покачивается на якоре; the soldiers went swinging down the street солдаты двигались /шли/ мерным шагом /маршировали/ вниз по улице2) swing in some direction swing to the east (to the left, etc.) [круто] повернуть на восток и т.д.; swing into smth. swing into a train (into a saddle, etc.) одним махом вскочить в поезд и т.д.; swing from smth. swing from the saddle одним махом соскочить с седла; he swung from mere indifference to outright scorn простое равнодушие сменялось у него неприкрытым презрением; swing round smth. the car swung round the corner машина резко завернула за угол3) swing for smth. coll. swing for murder (for it, for a crime, etc.) быть повешенным /"вздернутым"/, болтаться на виселице за убийство и т.д.7. XVIIswing for doing smth. coll. you will swing for murdering him (for shooting smb., for stealing, etc.) тебя повесят /"вздернут"/ за то, что ты его убил и т.д.8. XVIIIswing oneself from (along, into, etc.) smth. swing oneself from branch to branch раскачиваться и перескакивать с ветки на ветку; swing oneself along а горе (along a thin rail, etc.) перебирая руками, двигаться по канату и т.д.; swing oneself into saddle одним махом вскочить в седло9. XIX1swing like smth. swing like a pendulum раскачиваться как маятник10. XXI1swing smth. over /on/ smth. he tried to swing the bag over his shoulder он попытался закинуть мешок за спину; swing smth. into (around) smth. the driver swung the car into the driveway (around the corner) шофер резко повернул машину на подъездную дорожку (за угол); swing smth. with smth. swing a rope with one's foot (a club with one's hand, etc.) раскачивать канат ногой и т.д.; swing smth. around /about/ smth. swing a club around one's head (one's stick about one's head, etc.) вращать дубинку над головой и т.д.; swing smth. from smth. I am swinging a parcel from my finger у меня на пальце болтается сверток -
13 swing
1. n1) резкое колебание, изменение2) ход, развитие3) поездка, турне (во время избирательной кампании и т.п.)4) эк. свинг, допускаемое сальдо, предел взаимного кредитования•1) колебаться, менять направление, поворачиваться2) амер. успешно проводить; управлять, направлять (что-л.)3) склонять на свою сторону; добиваться решения в свою пользу4) -
14 swing
резкое колебание (конъюнктуры, производства) ; колебание курсов на бирже ; максимальное отклонение ; колебаться ; менять направление ; поворачиваться ; ? swing credit ; ? swing the market ; -
15 swing
swɪŋ
1. сущ.
1) а) качание, колебание In the last elections there was a swing to the right. ≈ На последних выборах преимущество было на стороне правых партий. б) размах, замах, взмах;
в) физ. амплитуда качания;
тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) г) ход The work was in full swing. ≈ Работа кипела/была в разгаре/шла полным ходом.
2) а) естественный ход б) свобода действий He gave us a full swing in the matter. ≈ В этом деле он предоставил нам полную свободу действий.
3) а) ритм б) мерная, ритмичная походка в) качели
4) а) поворот б) свинг( в боксе)
5) свинг (разновидность джазовой музыки) Syn: swing music ∙
2. гл.
1) а) качать(ся), колебать(ся) to swing from right to left ≈ раскачиваться из стороны в сторону Syn: brandish б) махать, размахивать в) вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным he shall swing for it разг. ≈ его повесят за это г) вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) to swing into line мор. ≈ заходить в линию, вступать в строй to swing shut/to ≈ захлопываться
2) идти мерным шагом
3) амер. успешно провести какое-л. дельце
4) муз. играть свинг, свинговать ∙ swing at swing round to swing the lead сл. ≈ симулировать качание;
колебание - the * of the pendulum качание маятника - on the * качаясь - to give the hammock a * раскачать гамак колебание;
поворот, изменение - the * of the tides чередование /смена/ приливов и отливов - a sudden * of public opinion резкое изменение общественного мнения - the * of the pendulum взлеты и спады;
чередование успехов и неудач;
(политика) чередование стоящих у власти партий размах, взмах - the horse drove off flies with the * of his tail конь отогнал мух взмахом хвоста (спортивное) мах;
замах - arm * мах рукой - obtained * выработанный мах - that player's * is too short у этого игрока слишком короткий замах - * mount наскок махом (физическое) размах, амплитуда качания (тк. в ед. ч.) мерное, ритмичное движение;
непринужденная походка - to walk with a * идти ритмичным шагом /непринужденной походкой/ (тк. в ед. ч.) ритм качели - to sit in a * сидеть на качелях поворот - to give the handle a * повернуть ручку - the car started up at the first * машина завелась с первого раза ход, развитие - in full * в полном разгаре - negotiations are now in full * переговоры идут теперь полным ходом - the train approached at full * поезд приближался на всех парах - to get into the * of the work войти в курс дела;
включиться в ритм работы - when you have got into the * of things... когда ты войдешь в курс дела... естественный ход - let it have its * пусть все идет своим чередом свобода действий - to give free * to one's temper дать волю своему гневу - he gave us full * in the matter он предоставил нам полную свободу действий в этом деле - to have /to take/ one's * наслаждаться /пользоваться/ полной свободой;
"погулять", перебеситься поездка;
объезд;
турне - to return from a * throught eight African nations возвратиться из поездки по восьми африканским странам - * round the circle (американизм) предвыборная поездка по стране( кандидата в президенты) суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж. * music) ритм свинга свинг, боковой удар( бокс) (коммерческое) (разговорное) колебание курсов или курса на бирже( техническое) максимальное отклонение стрелки( прибора) (техническое) высота центров над направляющими (в Англии) ;
удвоенная высота центров над направляющими (в США) (военное) (жаргон) санный автопоезд > to go with a * успешно проходить, идти как по маслу качать, колебать;
раскачивать;
размахивать - to * the bells раскачивать колокола - to * one's arms размахивать руками - to * one's legs болтать ногами - to * the hips покачивать бедрами качаться, колебаться;
раскачиваться - to * in the wind качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру - his arms swung as he walked он размахивал руками, когда ходил забрасывать, закидывать - he swung the bag onto his back он закинул мешок на /за/ плечо - to * oneself into the saddle вскочить в седло бросаться, кидаться - to * into the moving train вскочить в поезд на ходу - the monkey swung (itself) from branch to branch обезьяна перебиралась с ветки на ветку вертеть, поворачивать - to * the car round развернуть машину - to * the door open распахнуть дверь настежь - to * one's forces( военное) перебрасывать войска (с одного направления на другое) вертеться, поворачиваться, разворачиваться - the car swung round the corner машина (резко) завернула за угол - the whole line swung to the left вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево - the door has swung to дверь захлопнулась - the door *s outward дверь открывается наружу - to * at anchor( морское) разворачиваться на якоре - to * into line (морское) заходить в линию, вступать в строй - to * round to confront smb. резко повернуться лицом к кому-л. - the breeze had swung round ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/ идти, двигаться мерным или непринужденным шагом - to * merrily along весело маршировать /отбивать шаг/ вешать, подвешивать - to * smth. up поднимать что-л. - to * up a heavy load with a crane поднять тяжелый груз с помощью крана (разговорное) вздернуть( на виселицу) висеть - to * from the ceiling висеть на потолке - the lantern swung from the roof на крыше висел фонарь( разговорное) быть повешенным, болтаться( на виселице) - even if I should * for it даже если меня за это повесят парить - a hawk swung above us над нами парил ястреб( американизм) добиваться перелома - to * the market резко изменить биржевую конъюнктуру (американизм) успешно проводить - to * an election победить на выборах( американизм) (разговорное) склонять на свою сторону;
добиваться решения в свою пользу - to * a lot of votes завоевать массу голосов;
повести за собой многих избирателей исполнять джазовую музыку в стиле свинга (разговорное) любить музыку, особ. джаз (разговорное) круто менять (мнение и т. п.) ;
направлять в другую сторону (внимание, интерес) (разговорное) резко меняться;
принимать совершенно другую точку зрения - to * constantly from pessimism to optimism попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм( разговорное) жить полной жизнью, наслаждаться жизнью;
быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни( разговорное) вести беспорядочную половую жизнь подходить друг другу (о двоих) ;
понимать друг друга;
сходиться во взглядах, вкусах и т. п. (разговорное) привлекать;
волновать;
удовлетворять требованиям;
подходить под настроение( разговорное) бить наотмашь, с размаху;
замахиваться - to * from the heels ударить с размаху;
резко выступить - he came out *ing from the heels он обрушился на противника - I made a harmless remark to some guy in the stree and he swung at me я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками (сленг) суметь, ухитриться (сделать или добыть) - he was not able to * a new car on his salary на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной > to * the lead (сленг) симулировать > to * round the circle (американизм) совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании > no room to * a cat in повернуться негде;
яблоку негде упасть > * it! живо! ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю( чему-л.) swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ свобода действий;
he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным;
he shall swing for it разг. его повесят за это ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) interest rate ~ резкое колебание ставки процента ~ естественный ход;
let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии liquidity ~ резкое колебание ликвидности swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ физ. амплитуда качания ~ вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) ;
to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным;
he shall swing for it разг. его повесят за это ~ допускаемое сальдо ~ естественный ход;
let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии ~ идти мерным шагом ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
to swing the lead sl. симулировать ~ качание;
колебание;
the swing of the pendulum см. pendulum;
a swing of public opinion изменение общественного мнения ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
размахивать;
to swing a bell раскачивать колокол ~ качели ~ тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) ~ мерная, ритмичная походка ~ неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры ~ поворот ~ предел взаимного кредитования ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) ~ резко колебаться ~ резкое колебание ~ ритм ~ свинг (в боксе) ~ свинг ~ свобода действий;
he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ амер. успешно провести (что-л.) ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
размахивать;
to swing a bell раскачивать колокол to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) ;
to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ качание;
колебание;
the swing of the pendulum см. pendulum;
a swing of public opinion изменение общественного мнения to ~ one's legs болтать ногами;
to swing one's arms размахивать руками to ~ one's legs болтать ногами;
to swing one's arms размахивать руками to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ over поднимать to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
to swing the lead sl. симулировать swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом -
16 swing
-
17 sellers market
1. рынок продавца2. конъюнктура выгодная для продавцов -
18 long
1. n долгий срок; длительный период; большой промежуток времениfor long — надолго, на большой срок
before long — скоро, в ближайшее время
it is long since we saw him — мы уже давно его не видели, прошло много времени с тех пор, как мы его видели
he may not endure long — он, вероятно, долго не продержится
2. n стих. долгий слогlong term — долгий срок; долгосрочный
long memory — долгая память, хорошая память
3. n фон. долгий гласный4. n муз. лонга5. n бирж. покупатель ценных бумагlong elephant — ширина рулона обойной бумаги,8
foolscap long folio — формат писчей бумаги,5Х40,6 см
6. n бирж. спекулянт, играющий на повышение7. n бирж. брюки8. n бирж. большие роста9. a длинныйat long range — на большом расстоянии; с большого расстояния
a long way about — крюк, объезд
10. a редк. высокий, долговязый11. a долгий, продолжительный, длительныйLong Service and Good Conduct Medal — медаль «За долголетнюю и безупречную службу»
for a long time — долго, давно; надолго
a long time ago — много времени тому назад; давным-давно
12. a имеющий такую-то длину; длиной в …13. a имеющий такую-то продолжительность; продолжительностью в …an hour long — продолжающийся один час, часовой
as long as life endures — пока есть жизнь, пока человек жив
long swing hip beat — с большого маха вис лежа на н.ж.
14. a отдалённый15. a фин. долгосрочный16. a медленный, медлительный17. a томительный, скучныйthe long hours dragged slowly by — долгие, томительные часы тянулись так медленно
long, unlively debate — длинные, скучные дебаты
18. a разг. большойlong drink — «большой стакан»
19. a разг. удлинённый, продолговатый20. a разг. грам. полный21. a разг. целыйlong mile — добрая миля, не меньше мили
22. a разг. богатый; сильныйhe is long on common sense — здравый смысл — его сильная сторона
long ears — глупость;
a long dozen — тринадцать;
long head — проницательность; предусмотрительность
to take long views — проявлять предусмотрительность, быть дальновидным
in the long run — в конечном счёте; в результате
23. adv долго; длительно24. adv давно; долгое времяlong ago — давно; давным-давно
25. adv усил. полностью; с начала до концаall day long — целый день; день-деньской
long house — длинный вигвам; общий дом нескольких семейств
26. adv бирж. на повышениеso long as — если только, при условии, что
long mark — знак долготы,
27. v страстно желать; стремитьсяСинонимический ряд:1. boring (adj.) boring; long-winded; prolix; tedious; verbose; wordy2. lengthy (adj.) attenuated; dragging; drawn out; drawn-out; elongate; elongated; extended; extensive; interminable; lengthy; long-drawn-out; longsome; overlong; prolonged; protracted; unending3. age (noun) aeon; aeons; age; ages; blue moon; coon's age; dog's age; donkey's years; eternity4. ache (verb) ache; covet; crave; desire; dream; hanker; hanker for; hunger; itch; long for; lust; pant; pine; pine for; sigh; suspire; thirst; wish; yearn; yearn for; yenАнтонимический ряд:brief; compact; compressed; concise; condensed; curt; disdain; ephemeral; evanescent; fleeting; forgo; interesting; laconic; pithy; short -
19 turn
1. n с. -х. оборот пласта2. n вращение; вращательное движение3. n авт. разворот4. n поворот, место поворота5. n изгиб6. n поворот; поворотный пункт; порог, конец7. n поворот; отклонение, отступлениеthe story has so many twists and turns that the reader becomes lost — в рассказе столько поворотов и отступлений, что читатель совершенно теряется
8. n изменение направления9. n смена, перемена курса10. n перемена, изменение11. n очередьin turn, by turns, turn and turn about — по очереди
laughing and crying in turn — то смеясь, то плача
he went hot and cold by turns — его бросало то в жар, то в холод
to take turns — делать по очереди; чередоваться, сменяться
my turn will come! — придёт и мой черёд!; я ещё своё возьму!; я ещё своего добьюсь!
12. n очередной номер программы, выход; сценка, интермедия13. n исполнитель номера14. n короткая прогулка, поездкаto take a turn, to go for a turn — пройтись
15. n короткий период деятельностиa turn of work — небольшая работа, немного работы
16. n особенность, характерная черта; склад17. n стиль, манера; интерпретация18. n способность; дар; жилка19. n строение, форма20. n построение21. n оборот22. n разг. приступ, припадок, вспышка23. n разг. потрясение, шок24. n разг. менструация25. n бирж. акт купли-продажи26. n бирж. прибыль от купли или продажи ценных бумаг27. n бирж. оборот капитала28. n бирж. разница между курсом покупателей и курсом продавцов29. n бирж. полигр. марашка30. n ж. -д. обходный путь31. n ж. -д. виток32. n ж. -д. муз. группеттоturn of the tide — заметное изменение к лучшему, перемена судьбы
turn of life — переходный период, климактерий
to a turn — точно; как нужно
at every turn — на каждом шагу; повсюду, постоянно; каждый раз
travelling through Europe we kept meeting Americans at every turn — путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев
33. v поворачиватьhe turned the knob and the door opened — он повернул ручку, и дверь открылась
turn round — оборачиваться; поворачиваться
turn aside — отклонять; поворачивать в сторону
34. v отворачивать, отводитьturn away — отворачивать; отклонять
35. v вращать36. v обёртывать, наматывать37. v вращаться38. v кружиться39. v переворачиватьto turn the leaves of a book — переворачивать страницы книги, листать книгу
40. v переворачиваться41. v опрокидывать; переворачивать вверх дном42. v выкладывать, выпускатьturn loose — отпускать; выпускать
43. v загибать; закручивать; отгибать44. v загибаться; закручиваться; отгибатьсяturn up — поднимать вверх; загибать
45. v направлятьсяnot to know which way to turn — не знать, куда идти
46. v поворачиватьсяit is time to turn now if we wish to get home in time for dinner — пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
47. v отклонять, менять направлениеto turn down — отклонять, отвергать
48. v отклоняться, менять направление49. v нацеливать, направлять50. v огибать, обходить51. v точить, обтачивать на токарном станке52. v поддаваться обработке на токарном станке, поддаваться токарной обработке53. v оттачивать, придавать завершённую форму54. v редк. менять; действоватьhis speech turned my thinking — то, что он сказал, заставило меня изменить свою точку зрения
55. v редк. изменяться, подвергаться изменению56. v редк. обращать в другую веруturn upon — обращаться; обратиться
does it serve your turn — это вам подходит; это вам годится
57. v редк. обращаться в другую веру, менять религиюto turn the room upside down — привести комнату в беспорядок, перевернуть всё в комнате
58. v редк. изменять, предавать59. v редк. редк. вызывать тошноту60. v редк. уст. иметь противоположный результатhow did the game turn out? — чем закончилась игра?, каков результат встречи?
Синонимический ряд:1. action (noun) action; deed; service2. alteration (noun) alteration; fluctuation3. angle (noun) angle; bow; flection; flexure; turning4. arc (noun) arc; curve; twist5. attack (noun) access; attack; fit; seizure; throe6. bend (noun) bend; deflection; double; shift; tack; yaw7. bent (noun) aptitude; bent; bias; disposition; inclination; leaning; partiality; penchant; predilection; predisposition; proclivity; proneness; propensity; squint; talent; tendency8. chance (noun) chance; opportunity; stint9. deviation (noun) change; deviation; variation; vicissitude10. drive (noun) drive; ride; spin11. gift (noun) aptness; bump; faculty; flair; genius; gift; head; knack; nose; set12. go (noun) bout; go; hitch; innings; spell; time; tour; trick; watch13. move (noun) adjustment; manoeuvre; move; movement14. need (noun) exigency; necessity; need; requirement15. reversal (noun) about-face; changeabout; inversion; reversal; reverse; reversement; reversion; right-about; right-about-face; turnabout; volte-face16. revolution (noun) circle; circuit; circulation; circumvolution; cycle; gyration; gyre; orbit; revolution; revolve; rotation; tour; twirl; wheel; whirl17. round (noun) crook; curvature; round18. trend (noun) direction; drift; trend19. walk (noun) constitutional; hike; ramble; saunter; stroll; walk20. become (verb) become; come; get; go; grow; refer; repair; resort to; run; wax21. bend (verb) angle; bend; curve; deflect; deviate; dodge; refract; swerve; veer22. break (verb) break; plough; turn over23. change (verb) alter; change; convert; metamorphose; modify; mutate; refashion; transfer; transform; transmute; turn into; vary24. circle (verb) circle; circumduct; gyrate; gyre; revolve; roll; rotate; twirl; wheel25. decay (verb) break down; corrupt; crumble; decay; decompose; deteriorate; disintegrate; molder; moulder; putrefy; putresce; rot; spoil; taint26. defect (verb) apostatize; defect; desert; rat; renounce; repudiate; tergiversate; tergiverse27. direct (verb) aim; cast; direct; head; incline; lay; level; point; present; set; train; zero in28. distract (verb) derange; distract; disturb; infatuate; infuriate29. dull (verb) blunt; disedge; dull; obtund30. give (verb) address; apply; buckle; concentrate; dedicate; devote; focus; give31. reverse (verb) invert; reverse; transpose32. sheer (verb) avert; divert; pivot; redirect; re-route; sheer; shift; swing; swivel; volte-face; wheel; whip33. upset (verb) disorder; unhinge; unsettle; upset34. wrench (verb) sprain; wrench -
20 manipulate
1. v манипулировать; умело обращаться; управлять2. v обрабатывать; влиять3. v подтасовывать, подделыватьСинонимический ряд:1. control (verb) control; dominate; use2. direct (verb) command; direct; govern; guide; lead; orchestrate; steer; subject3. handle (verb) dispense; handle; manage; operate; ply; swing; wield; work4. maneuver (verb) beguile; finesse; jockey; maneuver5. play (verb) exploit; manoeuvre; play6. work (verb) knead; work
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Market timing — is the strategy of making buy or sell decisions of financial assets (often stocks) by attempting to predict future market price movements. The prediction may be based on an outlook of market or economic conditions resulting from technical or… … Wikipedia
Market capitalization — (often market cap) is a measurement of the value of the ownership interest that shareholders hold in a business enterprise. It is equal to the share price times the number of shares outstanding (shares that have been authorized, issued, and… … Wikipedia
Market sentiment — is the general prevailing attitude of investors as to anticipated price development in a market. This attitude is the accumulation of a variety of fundamental and technical factors, including price history, economic reports, seasonal factors, and … Wikipedia
Market manipulation — describes a deliberate attempt to interfere with the free and fair operation of the market and create artificial, false or misleading appearances with respect to the price of, or market for, a security, commodity or currency.[1] Market… … Wikipedia
The Onyx Hotel Tour — Promotion … Wikipedia
The Legend of Zelda: Twilight Princess — North American box art Dev … Wikipedia
The Amazing Race 3 — Season run October 2, 2002 – December 18, 2002 Filming dates August 9, 2002 – September 7, 2002 No. of episodes 11 Winning team Flo Pesenti Zach Behr Continents visited … Wikipedia
The Chronicles of Narnia (TV serial) — The Chronicles of Narnia Title screen Format Drama TV serial Created by C. S. Lewis (novel) … Wikipedia
swing — Synonyms and related words: Alexandrine, Ferris wheel, Long Melford, Zeitgeist, accent, accentuation, acid rock, act, acting, action, activism, activity, air space, alternate, amble, amphibrach, amphimacer, ample scope, anacrusis, anapest,… … Moby Thesaurus
Market Harborough — Coordinates: 52°28′39″N 0°55′14″W / 52.4775°N 0.9206°W / 52.4775; 0.9206 … Wikipedia
Market trend — Statues of the two symbolic beasts of finance, the bear and the bull, in front of the Frankfurt Stock Exchange. A market trend is a putative tendency of a financial market to move in a particular direction over time.[1] These trends are… … Wikipedia